儀式ばらずに, 堅苦しい儀式は抜きにしての英語
読み方:
翻訳
携帯版
- without formality
- 儀式 儀式 ぎしき ceremony rite ritual service
- ばら ばら 薔薇 rose 荊棘 brambles thorns
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- て て 手 hand
- 苦しい 苦しい くるしい painful difficult
- 堅苦しい 堅苦しい かたくるしい かたぐるしい formal strict ceremonious stiff
- 儀式ばらずに 1. without circumstance 2. without formality
- 堅苦しい儀式 heavy ritual
- 堅苦しい儀式 heavy ritual
- 儀式ばらずに 1. without circumstance 2. without formality
- 堅苦しいことは抜きにして dispense with formalities
- 堅苦しいことは抜きにする 1. abandon all ceremony 2. do away with formality 3. do away with unnecessary formalities 4. do without formalities 5. not stand on ceremony 6. skip the formalities
- どうしたんですか、改まって。/堅苦しいことは抜きにしようよ。 What's with that formal stuff?〔妙に改まった態度を取る友人などに。〕